|
|
|
|
اگر قرار است برای چیزی زندگی را خرج کنیم، بهتر آن است که آن را خرج "لطافت یک لبخند و یا نوازشی عاشقانه " کنیم
چه شود اگر که بري ز دل همه دردهاي نهانيم
به کرشمههاي نهاني و به تفقدات زبانيم
نه به ناز تکيه کند گلي نه به ناله دلشده بلبلي
تو اگر به طرف چمن دمي بنشيني و بنشانيم
ز سحاب لطف تو گر نمي، برسد به نخل اميد من
نشوي به درد و الم قرين، گر از اين الم برهانيم
بودم چو رشحه دلي غمين، الم و فراق تو در کمين
نه طمع ز ابر بهاري و نه زيان ز باد خزانيم |
||
|
+
ر خوشم به بند تو صیدت رها ز دام مکن
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
+
ر خوشم به بند تو صیدت رها ز دام مکن
|
|
||